午夜偷拍精品用户偷拍免费|在线亚洲欧美日韩中文字幕一区|a天堂亚洲无码在线|国产在线高清伦免费理视频

<option id="cek4e"></option>
  • <cite id="cek4e"></cite>
    <rt id="cek4e"><code id="cek4e"></code></rt>
  • <menu id="cek4e"><abbr id="cek4e"></abbr></menu>
    <rt id="cek4e"><code id="cek4e"></code></rt>
    <center id="cek4e"><td id="cek4e"></td></center>
    
    
  • <rt id="cek4e"><noscript id="cek4e"></noscript></rt>
  • <ul id="cek4e"></ul>
    近日,海南某高校大二學(xué)生小李向本報記者反映,英語四六級考試是全國統(tǒng)考,但各省報名費(fèi)不同。“河北報考英語四六級考試的費(fèi)用才25元?!毙±钫f,而海南省的英語四六級報名費(fèi)是40元,這是什么原因?

    克服漢語思維:拒絕Chinglish 擁抱地道口語

    ??诰W(wǎng) http://www.blhtbj.cn  時間:2014-11-20 16:28

      在使用英語時,因受漢語思維方式或文化的影響而拼造出不符合英語表達(dá)習(xí)慣的,帶有中文語音、語法、詞匯特色的英語,因帶有明顯的漢語痕跡,并不能被以英語為母語者所接受。

      1. 我覺得右手很疼。

      中國式:I feel very painful in my right hand.

      美國式:My right hand is very painful. Or “ My right hand hurts(aches).”

      2. 他看到她很驚訝。

      中國式:He looked at her and felt surprised.

      美國式:He looked at her in surprise.

      3. 我讀過你的小說但是沒料到你這么年輕。

      中國式:I have read your novels but I didn't think you could be so young.

      美國式:After having read your novel, I expected that you would be older.

      4. 她臉紅了,讓我看穿了她的心思。

      中國式:Her red face made me see through her mind.

      美國式:Her red face told me what she was thinking.

      5. 看到這幅畫讓我想到了我的童年時代。

      中國式:The sight of these pictures made me remember my own childhood.

      美國式:Seeing these pictures reminded me of my own childhood.

      6. 別理她。

      中國式:Don't pay attention to her.

      美國式:Leave her alone.

      7. 我沒有男朋友。

      中國式:I have no boyfriend.

      美國式:I don’t have a boyfriend.

      8. 他的身體很健康。

      中國式:His body is healthy.

      美國式:He is in good health. You can also say: He’s healthy.

      9. 價錢很昂貴/便宜。

      中國式:The price is too expensive/cheap.

      美國式:The price is too high/ rather low.

      10. 我們下了車。

      中國式:We got off the car.

      美國式:We got out of the car.

      11. 車速快了。

      中國式:The speed of the car is fast.

      美國式:The car is speeding. Or “The car is going too fast.”

      12. 這個圣誕你回家嗎?

      Will you be going back home for the Christmas?是的,我回去。Of course! (這一句是錯的)

      當(dāng)然。Sure. / Certainly.(這種說法是正確的)

      以英語為母語的人使用of course的頻率要比中國的學(xué)生低得多,只有在回答一些眾所周知的問題時才說 of course。因為of course后面隱含的一句話是“當(dāng)然我知道啦!難道我是一個傻瓜嗎?”因此,of course帶有挑釁的意味。在交談時,用sure或certainly效果會好得多。同時,of course not也具挑釁的意味。正常情況下語氣溫和的說法是certainly not.

    海口網(wǎng) http://www.blhtbj.cn [來源: 騰訊博客] [作者:] [編輯:馮丹霞] 
    ?

    網(wǎng)友回帖

    ??谛阌^(qū)將新增3所學(xué)校 今年底完成項目前期工作
    今年??谥行W(xué)新生入戶調(diào)查比例下降
    海南高職(專科)批平行志愿投檔分?jǐn)?shù)線出爐
    海南外國語職業(yè)學(xué)院2018屆音樂表演班的11名大學(xué)生用17種語言翻唱的歌曲《帶你去旅行》。
      對于高三的同學(xué)們來說,距離2018年高考僅剩126天